Mudahnya Mempelajari Bahasa Arab dengan Kata Kunci SVO

Mempelajari Bahasa Arab Sangat Mudah

Mempelajari Bahasa Arab

Meskipun belajar bahasa Arab melibatkan pembelajaran alfabet yang sama sekali baru, yang pernah dipelajari, Anda dapat memperoleh manfaat dari fakta bahwa 
(1) bahasa Arab ditulis secara fonetis, jadi setiap kata dieja persis seperti yang terdengar, dan 
(2) tidak ada intonasi yang benar untuk dipelajari Bahasa Arab (yang dalam bahasa Inggris harus dibaca "tidak ada intonasi yang benar untuk dipelajari dalam bahasa Arab"), karena semua suku kata sama-sama ditekankan.  
Bahasa Arab tentu memiliki banyak tantangan, namun Anda mungkin merasa jauh lebih mudah untuk memahami dan bergaul daripada yang Anda pikirkan.




Baca juga info : kursus bahasa arab


Mempelajari Bahasa Arab

Mempelajari Bahasa Arab dimulai dari memahami SVO, apakah itu?. Struktur Bahasa Atlas Dunia memperkirakan bahwa sekitar 35% bahasa memiliki tatanan kata kunci Subject-Verb-Object (SVO), seperti bahasa Inggris, (misalnya anjing mengejar kucing), 41% memiliki pesanan SOV (Kucing yang dikejar anjing ), dan hanya 7% yang memiliki perintah VSO (Yang dikejar anjing si kucing). Meskipun perintah standar dalam kalimat verbal bahasa Arab adalah VSO, menjadikannya bagian dari minoritas ini, sebenarnya urutan kata dalam bahasa Arab sangat fleksibel. Anda bisa menempel VSO, atau Anda bisa Mempelajari Bahasa Arab sama dengan bahasa Inggris, SVO. Meskipun ini memiliki perbedaan retoris yang halus dalam bahasa Arab Klasik, dalam Standar Modern Arab, dua kata perintah itu setara.



Mempelajari Bahasa Arab

Untuk mulai Mempelajari Bahasa Arab, kenali dahulu macamnya. Bahasa Arab terbagi dalam bahasa Arab Klasik, Standar Modern Arab (MSA - digunakan di media, penulisan modern, dll.) Dan berbagai dialek geografis (misalnya bahasa Arab Mesir). Sebagian besar siswa Arab memulai pendidikan bahasa Arab mereka dengan belajar MSA, dan kemudian memperluas ke bentuk lain jika perlu. Meskipun tata bahasa dasar MSA identik dengan bahasa Arab Klasik, namun secara signifikan dipengaruhi oleh karya terjemahan dari bahasa-bahasa Eropa. Dengan demikian, sejumlah frase dan konektor, belum lagi kosa kata, telah memasuki bahasa, membuat Mempelajari Bahasa Arab lebih mudah untuk berkomunikasi. 



 

Mempelajari Bahasa Arab

 Misalnya, kata kerja untuk berbohong dalam bahasa Arab Klasik adalah transitif (jadi kita mendapatkan konstruksi seperti dia membohongi temannya). Di MSA, karena pengaruh bahasa Inggris dan Prancis, di mana keduanya kata kerja berbohong bersifat intransitif (yaitu dia berbohong kepada temannya), kata kerja sekarang digunakan secara intransitif di MSA juga. Meskipun ini memiliki puritan di lengan, jika tujuan Anda adalah untuk belajar MSA, ini pasti membuat segalanya lebih mudah. Mempelajari Bahasa Arab juga lebih mudah jika anda memahami SVO dan MSA.

Komentar